以 斯 拉 記 3:2
約薩達 3136 的兒子 1121 耶書亞 3442 和他的弟兄 251 眾祭司 3548 , 並撒拉鐵 7597 的兒子 1121 所羅巴伯 2216 與他的弟兄 251 , 都起來 6965 , 8799 建築 1129 , 8799 # 853 以色列 3478 神 430 的壇 4196 , 要照神 430 人 376 摩西 4872 律法 9002 , 8451 書上所寫的 9003 , 3789 , 8803 , 在壇上 5921 獻 9001 , 5927 , 8687 燔祭 5930 。 Ezra 3:2 Then stood up 6965 , 8799 Jeshua 3442 the son 1121 of Jozadak 3136 , and his brethren 251 the priests 3548 , and Zerubbabel 2216 the son 1121 of Shealtiel 7597 , and his brethren 251 , and builded 1129 , 8799 the altar 4196 of the God 430 of Israel 3478 , to offer 5927 , 8687 burnt offerings 5930 thereon, as it is written 3789 , 8803 in the law 8451 of Moses 4872 the man 376 of God 430 . [Jeshua: also called, Joshua] [Zerubbabel: Gr. Zorobabel] [Shealtiel: Gr. Salathiel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:31 除了耶和華,誰是 神433呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 50:22 你們忘記 神433的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。 詩 篇 114:7 大地啊,你因見主的面,就是雅各 神433的面,便要震動。 詩 篇 139:19 神433啊,你必要殺戮惡人;所以,你們好流人血的,離開我去吧! 箴 言 30:5 神433的言語句句都是煉淨的;投靠他的,他便作他們的盾牌。 以 賽 亞 書 44:8 你們不要恐懼,也不要害怕。我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證!除我以外,豈有真 神433嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個! 但 以 理 書 11:37 他必不顧他列祖的神,也不顧婦女所羨慕的神,無論何神433他都不顧;因為他必自大,高過一切。 但 以 理 書 11:38 他倒要敬拜保障的 神9001, 433,用金、銀、寶石和可愛之物敬奉他列祖所不認識的神9001, 433。 但 以 理 書 11:39 他必靠外邦神433的幫助,攻破最堅固的保障。凡承認他的,他必將榮耀加給他們,使他們管轄許多人,又為賄賂分地與他們。 哈 巴 谷 書 1:11 他以自己的勢力為神9001, 433,像風猛然掃過,顯為有罪。 哈 巴 谷 書 3:3 神433從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|