以 斯 帖 記 1:1
# 1961 # 9002 # 3117 # 325 # 1931 亞哈隨魯 325 作王 4427 , 8802 , 從印度 4480 , 1912 直到 5704 古實 3568 , 統管一百 3967 二十 6242 七 7651 省 4082 。 Esther 1:1 Now it came to pass in the days 3117 of Ahasuerus 325 , (this is Ahasuerus 325 which reigned 4427 , 8802 , from India 1912 even unto Ethiopia 3568 , over an hundred 3967 and seven 7651 and twenty 6242 provinces 4082 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1912 的意思
源自外來語; 專有名詞 地名 欽定本 - India 2; 2 印度 = "逃走" 或 "感謝你" 1) 一個被印度河圍繞的國家, 在此被提及用以表示亞哈隨魯帝國版圖的東邊邊界
希伯來詞彙 #1912 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:1 亞哈隨魯作王,從印度4480, 1912直到古實,統管一百二十七省。 以 斯 帖 記 8:9 三月,就是西彎月二十三日,將王的書記召來,按著末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,並猶大人的文字方言寫諭旨,傳給那從印度4480, 1912直到古實一百二十七省的猶大人和總督省長首領。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|