以 斯 帖 記 6:13
#
2001
將
853
所
834
遇的
7136
,
8804
一切事
3605
詳細說
5608
,
8762
給他的妻
802
細利斯
9001
,
2238
和他的眾
9001
,
3605
朋友
157
,
8802
聽。
他的智慧人
2450
和他的妻
802
細利斯
2238
對他
9001
說
559
,
8799
:
「你在末底改
4782
面前
6440
始
2490
,
8689
而敗落
9001
,
5307
,
8800
,
他
834
如果
518
是猶大
3064
人
4480
,
2233
,
你必不
3808
能勝
3201
,
8799
他
9001
,
終
3588
必
5307
,
8800
在他面前
9001
,
6440
敗落
5307
,
8799
。
」
Esther 6:13
And Haman
2001
told
5608
,
8762
Zeresh
2238
his wife
802
and all his friends
157
,
8802
every
thing
that had befallen
7136
,
8804
him. Then said
559
,
8799
his wise men
2450
and Zeresh
2238
his wife
802
unto him, If Mordecai
4782
be
of the seed
2233
of the Jews
3064
,
before
6440
whom thou hast begun
2490
,
8689
to fall
5307
,
8800
,
thou shalt not prevail
3201
,
8799
against him, but shalt surely
5307
,
8800
fall
5307
,
8799
before
6440
him.
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|