以 斯 帖 記 6:13
# 2001 將 853 所 834 遇的 7136 , 8804 一切事 3605 詳細說 5608 , 8762 給他的妻 802 細利斯 9001 , 2238 和他的眾 9001 , 3605 朋友 157 , 8802 聽。 他的智慧人 2450 和他的妻 802 細利斯 2238 對他 9001 說 559 , 8799 : 「你在末底改 4782 面前 6440 始 2490 , 8689 而敗落 9001 , 5307 , 8800 , 他 834 如果 518 是猶大 3064 人 4480 , 2233 , 你必不 3808 能勝 3201 , 8799 他 9001 , 終 3588 必 5307 , 8800 在他面前 9001 , 6440 敗落 5307 , 8799 。 」 Esther 6:13 And Haman 2001 told 5608 , 8762 Zeresh 2238 his wife 802 and all his friends 157 , 8802 every thing that had befallen 7136 , 8804 him. Then said 559 , 8799 his wise men 2450 and Zeresh 2238 his wife 802 unto him, If Mordecai 4782 be of the seed 2233 of the Jews 3064 , before 6440 whom thou hast begun 2490 , 8689 to fall 5307 , 8800 , thou shalt not prevail 3201 , 8799 against him, but shalt surely 5307 , 8800 fall 5307 , 8799 before 6440 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4782 的意思
of foreign derivation;; n pr m AV - Mordecai 60; 60 Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars" 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
希伯來詞彙 #4782 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 2:2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai04782, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: Seraiah: also called, Azariah Reelaiah: or, Raamiah Mispar: or, Mispereth Rehum: or, Nehum 尼 希 米 記 7:7 Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai04782, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say , of the men of the people of Israel was this ; Azariah: also called, Seraiah 以 斯 帖 記 2:5 Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai04782, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite; 以 斯 帖 記 2:7 And he brought up Hadassah, that is , Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai04782, when her father and mother were dead, took for his own daughter. brought...: Heb. nourished fair...: Heb. fair of form, and good of countenance 以 斯 帖 記 2:10 Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai04782 had charged her that she should not shew it . 以 斯 帖 記 2:11 And Mordecai04782 walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her. to know...: Heb. to know the peace 以 斯 帖 記 2:15 Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai04782, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her. 以 斯 帖 記 2:19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai04782 sat in the king's gate. 以 斯 帖 記 2:20 Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai04782 had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai04782, like as when she was brought up with him. 以 斯 帖 記 2:21 In those days, while Mordecai04782 sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. Bigthan: also called, Bigthana the door: Heb. the threshold 以 斯 帖 記 2:22 And the thing was known to Mordecai04782, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's04782 name. 以 斯 帖 記 3:2 And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai04782 bowed not, nor did him reverence. 以 斯 帖 記 3:3 Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai04782, Why transgressest thou the king's commandment? 以 斯 帖 記 3:4 Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's04782 matters would stand: for he had told them that he was a Jew. 以 斯 帖 記 3:5 And when Haman saw that Mordecai04782 bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath. 以 斯 帖 記 3:6 And he thought scorn to lay hands on Mordecai04782 alone; for they had shewed him the people of Mordecai04782: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai04782. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|