詩 篇 37:12
惡人 7563 設謀害 2161 , 8802 義人 9001 , 6662 , 又向他 5921 咬 2786 , 8802 牙 8127 。 Psalm 37:12 The wicked 7563 plotteth 2161 , 8802 against the just 6662 , and gnasheth 2786 , 8802 upon him with his teeth 8127 . [plotteth: or, practiseth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|