詩 篇 74:14
你 859 曾砸碎 7533 , 8765 鱷魚 3882 的頭 7218 , 把牠給 5414 , 8799 曠野的 9001 , 6728 禽獸(禽獸: 原文是民 9001 , 5971 )為食物 3978 。 Psalm 74:14 Thou brakest 7533 , 8765 the heads 7218 of leviathan 3882 in pieces, and gavest 5414 , 8799 him to be meat 3978 to the people 5971 inhabiting the wilderness 6728 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3882 的意思
源自 03867; TWOT - 1 089b; 陽性名詞 欽定本 - leviathan 6; 6 1) 海怪, 龍, 蛇 (確切意義不詳)
希伯來詞彙 #3882 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 3:8 願那咒詛日子且能惹動鱷魚3882的咒詛那夜。 約 伯 記 41:1 你能用魚鉤釣上鱷魚3882嗎?能用繩子壓下牠的舌頭嗎? 詩 篇 74:14 你曾砸碎鱷魚3882的頭,把牠給曠野的禽獸(禽獸:原文是民)為食物。 詩 篇 104:26 那裡有船行走,有你所造的鱷魚3882游泳在其中。 以 賽 亞 書 27:1 到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚3882─就是那快行的蛇,刑罰鱷魚3882─就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|