箴 言 20:20
咒罵 7043 , 8764 父 1 母 517 的, 他的燈 5216 必滅 1846 , 8799 , 變為漆黑 9002 , 380 的黑暗 2822 。 Proverbs 20:20 Whoso curseth 7043 , 8764 his father 1 or his mother 517 , his lamp 5216 shall be put out 1846 , 8799 in obscure 380 , 8676 , 380 darkness 2822 . [lamp: or, candle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #380 的意思
源自 0376 的小詞; TWOT - 83b; 陽性名詞 欽定本 - apple 3, obscure 2, black 1; 6 1) 眼睛的瞳仁 2) 深沉的黑暗
希伯來詞彙 #380 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:10 耶和華遇見他在曠野─荒涼野獸吼叫之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人9003, 380。 詩 篇 17:8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人9003, 380;將我隱藏在你翅膀的蔭下, 箴 言 7:2 遵守我的命令就得存活;保守我的法則(或譯:指教),好像保守眼中的瞳人9003, 380, 箴 言 7:9 在黃昏,或晚上,或半9002, 380夜,或黑暗之中。 箴 言 20:20 咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑9002, 380的黑暗。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|