以 賽 亞 書 1:6
從腳 7272 掌 4480 , 3709 到 5704 頭頂 7218 , 沒有 369 一處 # 9002 完全的 4974 , 盡是傷口 6482 、 青腫 2250 , 與新打的 2961 傷痕 4347 , 都沒有 3808 收口 2115 , 8804 , 沒有 3808 纏裹 2280 , 8795 , 也沒有 3808 用膏 9002 , 8081 滋潤 7401 , 8795 。 Isaiah 1:6 From the sole 3709 of the foot 7272 even unto the head 7218 there is no soundness 4974 in it; but wounds 6482 , and bruises 2250 , and putrifying 2961 sores 4347 : they have not been closed 2115 , 8804 , neither bound up 2280 , 8795 , neither mollified 7401 , 8795 with ointment 8081 . [ointment: or, oil] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2250 的意思
或 chaburah {khab-oo-raw'} 源自 02266; TWOT - 598g; 陰性名詞 欽定本 - stripe 3, hurt 1, wounds 1, blueness 1, bruise 1; 7 1) 傷痕, 擊打
希伯來詞彙 #2250 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:23 拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我9001, 2250,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】 出 埃 及 記 21:25 以烙還烙,以傷還傷,以打2250還打2250。 詩 篇 38:5 因我的愚昧,我的傷2250發臭流膿。 箴 言 20:30 鞭2250傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。 以 賽 亞 書 1:6 從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫2250,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 以 賽 亞 書 53:5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰,我們得平安;因他受的鞭傷9002, 2250,我們得醫治。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|