以 賽 亞 書 29:16
你們把事顛倒了 2017 , 8800 , 豈可 518 看 2803 , 8735 窯匠 3335 , 8802 如泥 9003 , 2563 嗎? 被製作的物 4639 豈可 3588 論製作物的 9001 , 6213 , 8802 說 559 , 8799 : 他沒有 3808 製作我 6213 , 8804 ? 或是被創造的物 3336 論造物的 9001 , 3335 , 8802 說 559 , 8804 : 他沒有 3808 聰明 995 , 8689 。 Isaiah 29:16 Surely your turning of things upside down 2017 , 8800 shall be esteemed 2803 , 8735 as the potter's 3335 , 8802 clay 2563 : for shall the work 4639 say 559 , 8799 of him that made 6213 , 8802 it, He made 6213 , 8804 me not? or shall the thing framed 3336 say 559 , 8804 of him that framed 3335 , 8802 it, He had no understanding 995 , 8689 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2017 的意思
源自 02015; TWOT - 512?; 陽性名詞 欽定本 - turning of things upside down 1; 1 1) (Qal) 顛倒 (#賽 29:16|)
希伯來詞彙 #2017 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 29:16 你們把事顛倒了2017, 8800,豈可看窯匠如泥嗎?被製作的物豈可論製作物的說:他沒有製作我?或是被創造的物論造物的說:他沒有聰明。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|