耶 利 米 書 2:28
你為自己 9001 做 6213 , 8804 的 834 神 430 在哪裡呢 346 ? 你遭遇患難 7451 的時候 9002 , 6256 , # 518 叫他們起來 6965 , 8799 拯救你 3467 , 8686 吧! 猶大 3063 啊, # 3588 你神 430 的數目與你城 5892 的數目 4557 相等 # 1961 。 Jeremiah 2:28 But where are thy gods 430 that thou hast made 6213 , 8804 thee? let them arise 6965 , 8799 , if they can save 3467 , 8686 thee in the time 6256 of thy trouble 7451 : for according to the number 4557 of thy cities 5892 are thy gods 430 , O Judah 3063 . [trouble: Heb. evil] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|