耶 利 米 書 22:14
他說 559 , 8802 : 我要為自己 9001 蓋 1129 , 8799 廣大 4060 的房 1004 、 寬敞 7304 , 8794 的樓 5944 , 為自己 9001 開 7167 , 8804 窗戶 2474 。 這樓房的護牆板 5603 , 8803 是香柏木 9002 , 730 的, 樓房是丹色 9002 , 8350 油漆 4886 , 8800 的。 Jeremiah 22:14 That saith 559 , 8802 , I will build 1129 , 8799 me a wide 4060 house 1004 and large 7304 , 8794 chambers 5944 , and cutteth him out 7167 , 8804 windows 2474 ; and it is cieled 5603 , 8803 with cedar 730 , and painted 4886 , 8800 with vermilion 8350 . [large: Heb. through-aired] [windows: or, my windows] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8350 的意思
可能源於 08324, 取其 08320 之意 ; TWOT - 2476; 陽性名詞 欽定本 - vermilion 2; 2 1) 紅色的顏料, 朱砂 1a) 古時這種紅顏料是由雌胭脂蟲(洋紅)所製成
希伯來詞彙 #8350 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 22:14 他說:我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶。這樓房的護牆板是香柏木的,樓房是丹色9002, 8350油漆的。 以 西 結 書 23:14 阿荷利巴又加增淫行,因他看見人像畫在牆上,就是用丹色9002, 8350所畫迦勒底人的像, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|