耶 利 米 書 4:30
你
859
淒涼
7703
,
8803
的時候要怎樣
4100
行
6213
,
8799
呢?
你雖
3588
穿上
3847
,
8799
朱紅衣服
8144
,
#
3588
佩戴
5710
,
8799
黃金
2091
裝飾
5716
,
#
3588
用顏料
9002
,
6320
修飾
7167
,
8799
眼目
5869
,
這樣標緻
3302
,
8691
是枉然的
9001
,
7723
!
戀愛你的
5689
,
8802
藐視
3988
,
8804
你
9002
,
並且尋索
1245
,
8762
你的性命
5315
。
Jeremiah 4:30
And
when
thou
art
spoiled
7703
,
8803
,
what wilt thou do
6213
,
8799
?
Though thou clothest
3847
,
8799
thyself with crimson
8144
,
though thou deckest
5710
,
8799
thee with ornaments
5716
of gold
2091
,
though thou rentest
7167
,
8799
thy face
5869
with painting
6320
,
in vain
7723
shalt thou make thyself fair
3302
,
8691
;
thy
lovers
5689
,
8802
will despise
3988
,
8804
thee, they will seek
1245
,
8762
thy life
5315
.
[face: Heb. eyes]
希伯來詞彙 #6320 的意思
字根已不使用, 意為"塗顏色"; TWOT - 1742; 陽性名詞
欽定本 - paint 2, glistering 1, fair colours 1; 4
1) 金屬元素銻
1a) 用作眼影粉
1b) 礦石的顏色