關閉
但 以 理 書 12:1
那
1931
時
9002
,
6256
,
保佑
5975
,
8802
#
5921
你本國
5971
之民
1121
的天使長(原文是大
1419
君
8269
)米迦勒
4317
必站起來
5975
,
8799
,
並且有
1961
,
8738
大艱難
6869
#
6256
,
#
834
從有
4480
,
1961
國
1471
以來直到
5704
此
1931
時
6256
,
沒
3808
有
1961
這樣的。
#
9002
#
6256
#
1931
你本國的民
5971
中,
凡
3605
#
4672
#
8737
名錄
3789
,
8803
在冊
9002
,
5612
上的,
必得拯救
4422
,
8735
。
Daniel 12:1
And at that time
6256
shall Michael
4317
stand up
5975
,
8799
,
the great
1419
prince
8269
which standeth
5975
,
8802
for the children
1121
of thy people
5971
:
and there shall be
1961
,
8738
a time
6256
of trouble
6869
,
such as never was since there was a nation
1471
even
to that same time
6256
:
and at that time
6256
thy people
5971
shall be delivered
4422
,
8735
,
every one that shall be found
4672
,
8737
written
3789
,
8803
in the book
5612
.
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.