約 珥 書 2:3
牠們前面 9001 , 6440 如火 784 燒滅 398 , 8804 , 後面 310 如火焰 3852 燒盡 3857 , 8762 。 未到以前 9001 , 6440 , 地 776 如伊甸 5731 園 9003 , 1588 ; 過去以後 310 , 成了荒涼 8077 的曠野 4057 ; 沒有 3808 一樣 1571 能 1961 躲避 6413 牠們的 # 9001 。 Joel 2:3 A fire 784 devoureth 398 , 8804 before 6440 them; and behind 310 them a flame 3852 burneth 3857 , 8762 : the land 776 is as the garden 1588 of Eden 5731 before 6440 them, and behind 310 them a desolate 8077 wilderness 4057 ; yea, and nothing shall escape 6413 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01598 的意思
字根型; TWOT - 367; 動詞 欽定本 - defend 8; 8 1) 保衛, 庇護, 環繞 1a) (Qal) 保衛 1b) (Hiphil) 保護
希伯來詞彙 #01598 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:34 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。』」 列 王 紀 下 20:6 我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804這城。』」 以 賽 亞 書 31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護1598, 8686耶路撒冷。他必保護1598, 8800拯救,要越門保守。 以 賽 亞 書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。」 以 賽 亞 書 38:6 並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護1598, 8804這城。 撒 迦 利 亞 書 9:15 萬軍之耶和華必保護1598, 8686他們;他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 撒 迦 利 亞 書 12:8 那日,耶和華必保護1598, 8686耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如 神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|