馬 太 福 音 3:3
# 1063 這人 3778 就是 2076 , 5748 先知 4396 以賽亞 2268 所 5259 說 4483 , 5685 的。 他說 3004 , 5723 : 「在 1722 曠野 2048 有人聲 5456 喊著 994 , 5723 說: 預備 2090 , 5657 主的 2962 道 3598 , 修 4160 , 5720 直 2117 他的 846 路 5147 ! 」 Matthew 3:3 For 1063 this 3778 is he 2076 , 5748 that was spoken 4483 , 5685 of by 5259 the prophet 4396 Esaias 2268 , saying 3004 , 5723 , The voice 5456 of one crying 994 , 5723 in 1722 the wilderness 2048 , Prepare ye 2090 , 5657 the way 3598 of the Lord 2962 , make 4160 , 5720 his 846 paths 5147 straight 2117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #994 的意思
似乎是一個基本字的延長型; TDNT - 1:625,1 08; 動詞 AV - cry 11; 11 1) 呼叫,吶喊 1a)充滿感情成分的;喜樂的 1b)陳情或悲傷的呼喊 1c)嚴肅的宣告 同義詞 見 5823
希臘文詞彙 #994 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:3 這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊著994, 5723說:預備主的道,修直他的路!」 馬 可 福 音 1:3 在曠野有人聲喊著994, 5723說:預備主的道,修直他的路。 馬 可 福 音 15:34 申初的時候,耶穌大聲喊著994, 5656說:以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?繙出來就是:我的 神!我的 神!為甚麼離棄我? 路 加 福 音 3:4 正如先知以賽亞書上所記的話,說:在曠野有人聲喊著994, 5723說:預備主的道,修直他的路! 路 加 福 音 18:7 神的選民晝夜呼籲994, 5723他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎? 路 加 福 音 18:38 他就呼叫994, 5656說:大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧! 約 翰 福 音 1:23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊著994, 5723說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」 使 徒 行 傳 8:7 因為有許多人被污鬼附著,那些鬼大聲呼叫994, 5723,從他們身上出來;還有許多癱瘓的,瘸腿的,都得了醫治。 使 徒 行 傳 17:6 找不著他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裡,喊叫994, 5723說:那攪亂天下的也到這裡來了, 使 徒 行 傳 21:34 眾人有喊叫994, 5707這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 加 拉 太 書 4:27 因為經上記著:不懷孕、不生養的,你要歡樂;未曾經過產難的,你要高聲歡呼4486, 5657, 2532, 994, 5657;因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|