馬 太 福 音 3:7
# 1161 約翰看見 1492 , 5631 許多 4183 法利賽人 5330 和 2532 撒都該人 4523 也來 2064 , 5740 受 # 1909 # 846 洗 908 , 就對他們 846 說 2036 , 5627 : 「毒蛇 2191 的種類 1081 ! 誰 5101 指示 5263 , 5656 你們 5213 逃避 5343 , 5629 # 575 將來 3195 , 5723 的忿怒 3709 呢? Matthew 3:7 But 1161 when he saw 1492 , 5631 many 4183 of the Pharisees 5330 and 2532 Sadducees 4523 come 2064 , 5740 to 1909 his 846 baptism 908 , he said 2036 , 5627 unto them 846 , O generation 1081 of vipers 2191 , who 5101 hath warned 5263 , 5656 you 5213 to flee 5343 , 5629 from 575 the wrath 3709 to come 3195 , 5723 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2191 的意思
字源不詳; TDNT - 2:815,286; 陰性名詞 AV - viper 5; 5 1) 蛇
希臘文詞彙 #2191 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇2191的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 12:34 毒蛇2191的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。 馬 太 福 音 23:33 你們這些蛇類、毒蛇2191之種啊,怎能逃脫地獄的刑罰呢? 路 加 福 音 3:7 約翰對那出來要受他洗的眾人說:毒蛇2191的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 使 徒 行 傳 28:3 那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇2191,因為熱了出來,咬住他的手。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|