馬 太 福 音 26:63
耶穌 2424 卻 1161 不言語 4623 , 5707 。 # 2532 大祭司 749 對 # 611 # 5679 他 846 說 2036 , 5627 : 我指著 2596 永生 2198 , 5723 神 2316 叫你 4571 起誓 1844 , 5719 告訴 2036 , 5632 我們 2254 , # 2443 你 4771 是 1488 , 5748 神 2316 的兒子 5207 基督 5547 不是 1487 ? Matthew 26:63 But 1161 Jesus 2424 held his peace 4623 , 5707 . And 2532 the high priest 749 answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 unto him 846 , I adjure 1844 , 5719 thee 4571 by 2596 the living 2198 , 5723 God 2316 , that 2443 thou tell 2036 , 5632 us 2254 whether 1487 thou 4771 be 1488 , 5748 the Christ 5547 , the Son 5207 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4623 的意思
源自 siope (靜默); 動詞 AV - hold (one's) peace 9, peace 1, dumb 1; 11 1) 保持緘默, 不出聲, 不發一言 2) 停止說話, 安靜下來 同義詞 見 5847
希臘文詞彙 #4623 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 20:31 眾人責備他們,不許他們作聲4623, 5661;他們卻越發喊著說:主啊,大衛的子孫,可憐我們吧! 馬 太 福 音 26:63 耶穌卻不言語4623, 5707。大祭司對他說:我指著永生 神叫你起誓告訴我們,你是 神的兒子基督不是? 馬 可 福 音 3:4 又問眾人說:在安息日行善行惡,救命害命,那樣是可以的呢?他們都不作聲#4623, 5707。 馬 可 福 音 4:39 耶穌醒了,斥責風,向海說:住了吧4623, 5720!靜了吧!風就止住,大大的平靜了。 馬 可 福 音 9:34 門徒不作聲4623, 5707,因為他們在路上彼此爭論誰為大。 馬 可 福 音 10:48 有許多人責備他,不許他作聲4623, 5661。他卻越發大聲喊著說:大衛的子孫哪,可憐我吧! 馬 可 福 音 14:61 耶穌卻不言語4623, 5707,一句也不回答。大祭司又問他說:你是那當稱頌者的兒子基督不是? 路 加 福 音 1:20 到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞巴4623, 5723,不能說話,直到這事成就的日子。 路 加 福 音 18:39 在前頭走的人就責備他,不許他作聲4623, 5661;他卻越發喊叫說:大衛的子孫,可憐我吧! 路 加 福 音 19:40 耶穌說:我告訴你們,若是他們閉口不說4623, 5661,這些石頭必要呼叫起來。 使 徒 行 傳 18:9 夜間,主在異象中對保羅說:不要怕,只管講,不要閉口4623, 5661, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|