申 命 記 23:25
# 3588 你進了 935 , 8799 鄰舍 7453 站著的禾稼 9002 , 7054 , 可以用手 9002 , 3027 摘 6998 , 8804 穗子 4425 , 只是不可 3808 用鐮刀 2770 割取 5130 , 8686 # 5921 禾稼 7054 # 7453 。 」 Deuteronomy 23:25 When thou comest 935 , 8799 into the standing corn 7054 of thy neighbour 7453 , then thou mayest pluck 6998 , 8804 the ears 4425 with thine hand 3027 ; but thou shalt not move 5130 , 8686 a sickle 2770 unto thy neighbour's 7453 standing corn 7054 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6998 的意思
字根型; TWOT - 2 010; 動詞 AV - crop off 2, pluck 1, cut up 1, cut down 1; 5 1) 拔去或拔除 1a) (Qal) 拔除 1b) (Niphal) 被拔除
希伯來詞彙 #6998 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 23:25 你進了鄰舍站著的禾稼,可以用手摘6998, 8804穗子,只是不可用鐮刀割取禾稼。」 約 伯 記 8:12 尚青的時候,還沒有割下6998, 8735,比百樣的草先枯槁。 約 伯 記 30:4 在草叢之中採6998, 8801鹹草,羅騰(小樹名,松類)的根為他們的食物。 以 西 結 書 17:4 就是折去6998, 8804香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之地,放在買賣城中; 以 西 結 書 17:22 主耶和華如此說:「我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折6998, 8799一嫩枝,栽於極高的山上; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|