馬 可 福 音 2:19
# 2532 耶穌 # 3588 # 2424 對他們 846 說 2036 , 5627 : # 3361 # 1722 # 3739 新郎 # 3588 # 3566 和陪伴之人 # 846 同 3326 在 2076 , 5748 的時候, 陪伴之人 # 3588 # 3567 , 5207 豈能 1410 , 5736 禁食 3522 , 5721 呢? 新郎 # 3588 # 3566 還 3745 , 5550 同 3326 # 1438 在 2192 , 5719 , 他們不 3756 能 1410 , 5736 禁食 3522 , 5721 。 Mark 2:19 And 2532 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , # 3361 Can 1410 , 5736 the children 5207 of the bridechamber 3567 fast 3522 , 5721 , while 1722 , 3739 the bridegroom 3566 is 2076 , 5748 with 3326 them 846 ? as long as 3745 , 5550 they have 2192 , 5719 the bridegroom 3566 with 3326 them 1438 , they cannot 3756 , 1410 , 5736 fast 3522 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #3567 的意思
源自 3565; 陽性名詞 AV - bridechamber 3; 3 1) 新娘房 在新郎身旁,在婚理中擔任要角的人 (#太 9:15; 可 2:19; 路 5:34|)
希臘文詞彙 #3567 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:15 耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人3567, 5207豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。 馬 可 福 音 2:19 耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人#3567, 5207豈能禁食呢?新郎還同在,他們不能禁食。 路 加 福 音 5:34 耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,豈能叫陪伴之人#3567禁食呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|