馬 可 福 音 3:5
# 2532 耶穌 # 3326 怒 3709 目周圍看 4017 , 5671 他們 846 , 憂愁 4818 , 5740 # 1909 他們的 846 心 # 3588 # 2588 剛硬 # 3588 # 4457 , 就對那人 # 3588 # 444 說 3004 , 5719 : 伸出 1614 , 5657 # 4675 手 # 3588 # 5495 來! # 2532 他把手一伸 1614 , 5656 , # 846 手 # 3588 # 5495 就 # 2532 # 5199 復了原 600 , 5681 。 # 5613 # 243 Mark 3:5 And 2532 when he had looked round about 4017 , 5671 on them 846 with 3326 anger 3709 , being grieved 4818 , 5740 for 1909 the hardness 4457 of their 846 hearts 2588 , he saith 3004 , 5719 unto the man 444 , Stretch forth 1614 , 5657 thine 4675 hand 5495 . And 2532 he stretched it out 1614 , 5656 : and 2532 his 846 hand 5495 was restored 600 , 5681 whole 5199 as 5613 the other 243 . [hardness: or, blindness] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #5199 的意思
源自 837 的字根; TDNT - 8:3 08,12 02; 形容詞 AV - whole 13, sound 1; 14 1) 身體健康, 健全的 2) 正確的 (#多 2:8|)
希臘文詞彙 #5199 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:13 於是對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就#5199復了原,和那隻手一樣。 馬 太 福 音 15:31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的痊癒5199,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的 神。 馬 可 福 音 3:5 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就#5199復了原。 馬 可 福 音 5:34 耶穌對他說:女兒,你的信救了你,平平安安的回去吧!你的災病痊癒了5199。 路 加 福 音 6:10 他就周圍看著他們眾人,對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原#5199。 約 翰 福 音 5:4 因為有天使按時下池子攪動那水,#5199水動之後,誰先下去,無論害甚麼病就痊癒5199#5199了。) 約 翰 福 音 5:6 耶穌看見他躺著,知道他病了許久,就問他說:你要痊瘉1096, 5635, 5199嗎? 約 翰 福 音 5:9 那人立刻痊癒1096, 5633, 5199,就拿起褥子來走了。 約 翰 福 音 5:11 他卻回答說:那使我痊癒的4160, 5660, 5199,對我說:拿你的褥子走吧。 約 翰 福 音 5:14 後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:你已經痊癒了1096, 5754, 5199,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。 約 翰 福 音 5:15 那人就去告訴猶太人,使他痊癒5199的是耶穌。 約 翰 福 音 7:23 人若在安息日受割禮,免得違背摩西的律法,我在安息日叫一個人全然好了5199,你們就向我生氣嗎? 使 徒 行 傳 4:10 你們眾人和以色列百姓都當知道,站在你們#5199面前的這人得痊癒是因你們所釘十字架、 神叫他從死裡復活的拿撒勒人耶穌基督的名。 提 多 書 2:8 言語純全5199,無可指責,叫那反對的人,既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|