路 加 福 音 6:35
你們 5216 倒要 4133 愛 25 , 5720 仇敵 2190 , 也要 2532 善待 2532 他們, 並要 2532 借給 1155 , 5720 人不 3367 指望 560 , 5723 償還, # 2532 你們的 5216 賞賜 3408 就必 2071 , 5704 大 4183 了, 你們也 2532 必作 2071 , 5704 至高者 5310 的兒子 2071 , 5704 ; 因為 3754 他 846 恩待 2076 , 5748 , 5543 # 1909 那忘恩的 884 和 2532 作惡的 2532 。 Luke 6:35 But 4133 love ye 25 , 5720 your 5216 enemies 2190 , and 2532 do good 15 , 5720 , and 2532 lend 1155 , 5720 , hoping 560 , 0 for nothing 3367 again 560 , 5723 ; and 2532 your 5216 reward 3408 shall be 2071 , 5704 great 4183 , and 2532 ye shall be 2071 , 5704 the children 5207 of the Highest 5310 : for 3754 he 846 is 2076 , 5748 kind 5543 unto 1909 the unthankful 884 and 2532 to the evil 4190 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5543 的意思
源自 5530; TDNT - 9:483,1320; 形容詞 AV - kind 2, easy 1, better 1, goodness 1, good 1, gracious 1; 7 1) 容易的 (#太 11:30|) 2) 優良 (#路 5:39|) 3) 德行良好 3a) 好名聲的 (#林前 15:33|) 3b) 仁慈, 良善的 4) (實名詞) 仁慈 (#羅 2:4|)
希臘文詞彙 #5543 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:30 因為我的軛是容易5543的,我的擔子是輕省的。 路 加 福 音 5:39 沒有人喝了陳酒又想喝新的;他總說陳的好5543。 路 加 福 音 6:35 你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子;因為他恩待2076, 5748, 5543那忘恩的和作惡的。 羅 馬 書 2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈5543是領你悔改呢? 哥 林 多 前 書 15:33 你們不要自欺;濫交是敗壞善5543行。 以 弗 所 書 4:32 並要以恩慈5543相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如 神在基督裡饒恕了你們一樣。 彼 得 前 書 2:3 你們若嘗過主恩5543的滋味,就必如此。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|