約 翰 福 音 1:27
就是 2076 , 5748 # 846 那 3739 在我 3450 以後 3694 來的 2064 , 5740 , # 3450 # 1096 # 5754 我 1473 給他 3739 , 846 , 2443 解 3089 , 5661 鞋帶 5266 , 2438 也 # 1510 # 5748 不 3756 配 514 。 」 John 1:27 He 846 it is 2076 , 5748 , who 3739 coming 2064 , 5740 after 3694 me 3450 is preferred 1096 , 5754 before 1715 me 3450 , whose 3739 , 846 shoe's 5266 latchet 2438 I 1473 am 1510 , 5748 not 3756 worthy 514 to 2443 unloose 3089 , 5661 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2438 的意思
可能與 260 同源; 陽性名詞 AV - latchet 3, thong 1; 4 1) 帶子 1a)皮鞭 1b)鞋帶
希臘文詞彙 #2438 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 1:7 他傳道說:有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶2438也是不配的。 路 加 福 音 3:16 約翰說:我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶2438也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。 約 翰 福 音 1:27 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶5266, 2438也不配。」 使 徒 行 傳 22:25 剛用皮條2438捆上,保羅對旁邊站著的百夫長說:人是羅馬人,又沒有定罪,你們就鞭打他,有這個例嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|