約 翰 福 音 11:33
# 5613 # 3767 耶穌 2424 看見 1492 , 5627 他 846 哭 2799 , 5723 , 並 2532 看見與他 846 同來 4905 , 5631 的猶太人 2453 也哭 2799 , 5723 , 就心 4151 裡悲歎 1690 , 5662 , 又 2532 甚憂愁 5015 , 5656 , 1438 , John 11:33 When 5613 Jesus 2424 therefore 3767 saw 1492 , 5627 her 846 weeping 2799 , 5723 , and 2532 the Jews 2453 also weeping 2799 , 5723 which came 4905 , 5631 with her 846 , he groaned 1690 , 5662 in the spirit 4151 , and 2532 was troubled 5015 , 5656 , 1438 , [was troubled: Gr. he troubled himself] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1690 的意思
源自 1722 與 brimaomai (憤而嗤之以鼻); 動詞 AV - straitly charge 2, groan 2, murmur against 1; 5 1) 嚴厲警誡 2) 責罵 (#可 14:5|) 3) 深受感動 (#約 11:33,38|)
希臘文詞彙 #1690 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:30 他們的眼睛就開了。耶穌切切的囑咐1690, 5662他們說:你們要小心,不可叫人知道。 馬 可 福 音 1:43 耶穌嚴嚴的囑咐1690, 5666他,就打發他走, 馬 可 福 音 14:5 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。他們就向那女人生氣1690, 5711。 約 翰 福 音 11:33 耶穌看見他哭,並看見與他同來的猶太人也哭,就心裡悲歎1690, 5662,又甚憂愁, 約 翰 福 音 11:38 耶穌又心裡悲歎1690, 5740,來到墳墓前;那墳墓是個洞,有一塊石頭擋著。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|