約 翰 福 音 19:29
# 3767 有 2749 , 5711 一個器皿 4632 盛滿了 3324 醋 3690 , # 1161 放在那裡; 他們就拿海絨 4699 蘸滿了 4130 , 5660 醋 3690 , # 2532 綁在 4060 , 5631 牛膝草 5301 上, 送到 4374 , 5656 他 846 口 4750 。 John 19:29 Now 3767 there was set 2749 , 5711 a vessel 4632 full 3324 of vinegar 3690 : and 1161 they filled 4130 , 5660 a spunge 4699 with vinegar 3690 , and 2532 put it upon 4060 , 5631 hyssop 5301 , and put 4374 , 5656 it to his 846 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3690 的意思
源自 3691; TDNT - 5:288,7 01; 中性名詞 AV - vinegar 7; 7 1) 酸酒, 酒醋 (比水更解渴,也比酒便宜,所以是中下階層的飲料)
希臘文詞彙 #3690 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:34 兵丁拿苦膽調和的酒3690給耶穌喝。他嘗了,就不肯喝。 馬 太 福 音 27:48 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋3690,綁在葦子上,送給他喝。 馬 可 福 音 15:36 有一個人跑去,把海絨蘸滿了醋3690,綁在葦子上,送給他喝,說:且等著,看以利亞來不來把他取下。 路 加 福 音 23:36 兵丁也戲弄他,上前拿醋3690送給他喝, 約 翰 福 音 19:29 有一個器皿盛滿了醋3690,放在那裡;他們就拿海絨蘸滿了醋3690,綁在牛膝草上,送到他口。 約 翰 福 音 19:30 耶穌嘗(原文作受)了那醋3690,就說:成了!便低下頭,將靈魂交付 神了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|