使 徒 行 傳 25:26
論到 4012 這人 3739 , 我沒 3756 有 2192 , 5719 確實的 804 事 5100 可以奏明 1125 , 5658 主 2962 上。 因此 1352 , 我帶 4254 , 5627 他 846 到你們 5216 面前 1909 , 也 2532 特意 3122 帶他到你 4675 亞基帕 67 王 935 面前 1909 , 為 3704 要在 1096 , 5637 查問 351 之後有 2192 , 5632 所 5100 陳奏 1125 , 5658 。 Acts 25:26 Of 4012 whom 3739 I have 2192 , 5719 no 3756 certain 804 thing 5100 to write 1125 , 5658 unto my lord 2962 . Wherefore 1352 I have brought 4254 , 0 him 846 forth 4254 , 5627 before 1909 you 5216 , and 2532 specially 3122 before 1909 thee 4675 , O king 935 Agrippa 67 , that 3704 , after examination 351 had 1096 , 5637 , I might have 2192 , 5632 somewhat 5100 to write 1125 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3122 的意思
原型副詞 mala (非常) 的中性複數最高級; 副詞最高級 AV - specially 5, especially 4, chiefly 2, most of all 1; 12 1) 尤其是, 特別是, 最重要的
希臘文詞彙 #3122 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:38 叫他們最3122傷心的,就是他說:以後不能再見我的面那句話,於是送他上船去了。 使 徒 行 傳 25:26 論到這人,我沒有確實的事可以奏明主上。因此,我帶他到你們面前,也特意3122帶他到你亞基帕王面前,為要在查問之後有所陳奏。 使 徒 行 傳 26:3 更可幸的3122,是你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。 加 拉 太 書 6:10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當1161, 3122這樣。 腓 立 比 書 4:22 眾聖徒都問你們安。在凱撒家裡的人特特的3122問你們安。 提 摩 太 前 書 4:10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的 神;他是萬人的救主,更是3122信徒的救主。 提 摩 太 前 書 5:8 人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是3122如此。 提 摩 太 前 書 5:17 那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此3122。 提 摩 太 後 書 4:13 我在特羅亞留於加布的那件外衣,你來的時候可以帶來,那些書也要帶來,更要緊的3122是那些皮卷。 提 多 書 1:10 因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人;那奉割禮的更是這樣3122。 腓 利 門 書 1:16 不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此3122,何況在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說, 彼 得 後 書 2:10 那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此3122。他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|