羅 馬 書 11:1
我且 3767 說 3004 , 5719 , # 3361 神 2316 棄絕了 683 , 5662 他的 846 百姓 2992 嗎? 斷乎沒有 3361 , 1096 , 5636 ! 因為 1063 我 1473 也 2532 是 1510 , 5748 以色列人 2475 , 亞伯拉罕 11 的 1537 後裔 4690 , 屬便雅憫 958 支派 5443 的。 Romans 11:1 I say 3004 , 5719 then 3767 , # 3361 Hath 683 , 0 God 2316 cast away 683 , 5662 his 846 people 2992 ? God forbid 3361 , 1096 , 5636 . For 1063 I 1473 also 2532 am 1510 , 5748 an Israelite 2475 , of 1537 the seed 4690 of Abraham 11 , of the tribe 5443 of Benjamin 958 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|