羅 馬 書 11:35
# 2228 誰 5101 是先給了 4272 , 5656 他 846 , 使 2532 他 846 後來償還 467 , 5701 呢? Romans 11:35 Or 2228 who 5101 hath first given 4272 , 5656 to him 846 , and 2532 it shall be recompensed 467 , 0 unto him 846 again 467 , 5701 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #467 的意思
源自 473 及 591; TDNT - 2:169,166; 動詞 AV - recompense 4, recompense again 1, repay 1, render 1; 7 1) 正面的意思:報答, 償還 2) 負面的意思:報復, 報應
希臘文詞彙 #467 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 14:14 因為他們沒有甚麼可報答467, 5629你。到義人復活的時候,你要得著報答467, 5701。 羅 馬 書 11:35 誰是先給了他,使他後來償還467, 5701呢? 羅 馬 書 12:19 親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒(或作:讓人發怒);因為經上記著:主說:伸冤在我;我必報應467, 5692。 帖撒羅尼迦前書 3:9 我們在 神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答467, 5629 神呢? 帖撒羅尼迦後書 1:6 神既是公義的,就必將患難報應467, 5629那加患難給你們的人; 希 伯 來 書 10:30 因為我們知道誰說:伸冤在我,我必報應467;又說:主要審判他的百姓。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|