哥 林 多 前 書 3:20
# 2532 又 3825 說: 主 2962 知道 1097 , 5719 智慧人 4680 的意念 1261 # 3754 是 1526 , 5748 虛妄的 3152 。 1 Corinthians 3:20 And 2532 again 3825 , The Lord 2962 knoweth 1097 , 5719 the thoughts 1261 of the wise 4680 , that 3754 they are 1526 , 5748 vain 3152 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3152 的意思
源自 3155 字根; TDNT - 4:519,571; 形容詞 AV - vain 5, vanities 1; 6 1) 無力的, 缺乏真實的, 失敗的, 沒有果效的, 空洞的, 虛空的
希臘文詞彙 #3152 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:15 諸君,為甚麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄3152,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生 神。 哥 林 多 前 書 3:20 又說:主知道智慧人的意念是虛妄的3152。 哥 林 多 前 書 15:17 基督若沒有復活,你們的信便是徒然3152,你們仍在罪裡。 提 多 書 3:9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄3152無益的。 雅 各 書 1:26 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的3152。 彼 得 前 書 1:18 知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的3152行為,不是憑著能壞的金銀等物, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|