加 拉 太 書 4:15
你們 5216 當日 3767 所誇的福氣 3108 在 2258 , 5713 那裡 5101 呢? 那時你們若 1487 能行 1415 , 就是把自己的 5216 眼睛 3788 剜出來 1846 , 5660 # 302 給 1325 , 5656 我 3427 , 也都情願。 # 1063 這是 3754 我可以給你們 5213 作見證的 3140 , 5719 。 Galatians 4:15 Where 5101 is 2258 , 5713 then 3767 the blessedness 3108 ye 5216 spake of? for 1063 I bear 3140 , 0 you 5213 record 3140 , 5719 , that 3754 , if 1487 it had been possible 1415 , ye would have plucked out 1846 , 5660 your 5216 own eyes 3788 , and have given them 302 , 1325 , 5656 to me 3427 . [Where...: or, What was then] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1846 的意思
源自 1537 與 3736; 動詞 AV - break up 1, pluck down 1; 2 1) 剜出來 (眼睛) (#加 4:15|) 2) 挖通 (#可 2:4|)
希臘文詞彙 #1846 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 2:4 因為人多,不得近前,就把耶穌所在的房子,拆了房頂,既拆通了1846, 5660,就把癱子連所躺臥的褥子都縋下來。 加 拉 太 書 4:15 你們當日所誇的福氣在那裡呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來1846, 5660給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|