腓 立 比 書 2:22
但 1161 你們知道 1097 , 5719 提摩太 846 的明證 1382 ; # 3754 他興旺 # 1519 福音 2098 , 與我 1698 同勞 1398 , 5656 , 待我像兒子 5043 待父親 3962 一樣 5613 。 Philippians 2:22 But 1161 ye know 1097 , 5719 the proof 1382 of him 846 , that 3754 , as 5613 a son 5043 with the father 3962 , he hath served 1398 , 5656 with 4862 me 1698 in 1519 the gospel 2098 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1382 的意思
與 1384 同源; TDNT - 2:255,181; 陰性名詞 AV - proof 3, experience 2, trial 1, experiment 1; 7 1) 試驗, 磨難 (#林後 8:2|) 2) 通過試驗的, 經過磨練的人格
希臘文詞彙 #1382 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 5:4 忍耐生老練1382,老練1382生盼望; 哥 林 多 後 書 2:9 為此我先前也寫信給你們,要試驗1097, 5632, 1382你們,看你們凡事順從不順從。 哥 林 多 後 書 8:2 就是他們在患難中受大試煉1382的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。 哥 林 多 後 書 9:13 他們從這供給的事上得了憑據1382,知道你們承認基督順服他的福音,多多的捐錢給他們和眾人,便將榮耀歸與 神。 哥 林 多 後 書 13:3 你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據1382,我必不寬容。因為,基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。 腓 立 比 書 2:22 但你們知道提摩太的明證1382;他興旺福音,與我同勞,待我像兒子待父親一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|