腓 立 比 書 3:20
# 1063 我們 2257 卻是 5225 , 5719 # 1722 天上 3772 的國民 4175 , 並且 2532 等候 553 , 5736 救主 4990 , 就是主 2962 耶穌 2424 基督 5547 從天上 # 3739 降臨 1537 。 Philippians 3:20 For 1063 our 2257 conversation 4175 is 5225 , 5719 in 1722 heaven 3772 ; from 1537 whence 3739 also 2532 we look for 553 , 5736 the Saviour 4990 , the Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 : [conversation...: or, we live or conduct ourselves as citizens of heaven, or, for obtaining heaven] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #553 的意思
源於 575 和 1551; TDNT - 2:56,146; 動詞 AV - wait for 5, look for 2; 7 1) 殷勤且耐心的等候
希臘文詞彙 #553 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 8:19 受造之物切望等候553, 5736 神的眾子顯出來。 羅 馬 書 8:23 不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡歎息,等候553, 5740得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。 羅 馬 書 8:25 但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候553, 5736。 哥 林 多 前 書 1:7 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候553, 5740我們的主耶穌基督顯現。 加 拉 太 書 5:5 我們靠著聖靈,憑著信心,等候553, 5736所盼望的義。 腓 立 比 書 3:20 我們卻是天上的國民,並且等候553, 5736救主,就是主耶穌基督從天上降臨。 希 伯 來 書 9:28 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候553, 5740他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|