約 書 亞 記 5:6
# 3588 以色列 3478 人 1121 在曠野 9002 , 4057 走了 1980 , 8804 四十 705 年 8141 , 等到 5704 國民 1471 , 就是出 3318 , 8802 埃及 4480 , 4714 的兵丁 582 , 4421 , 都 3605 消滅了 8552 , 8800 , 因為 834 他們沒有 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 。 # 834 耶和華 3068 曾向他們 9001 起誓 7650 , 8738 , 必不容 9001 , 1115 他們看見 7200 , 8687 # 853 耶和華 3068 向他們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 、 應許賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 , 就是 834 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 Joshua 5:6 For the children 1121 of Israel 3478 walked 1980 , 8804 forty 705 years 8141 in the wilderness 4057 , till all the people 1471 that were men 582 of war 4421 , which came out 3318 , 8802 of Egypt 4714 , were consumed 8552 , 8800 , because they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 : unto whom the LORD 3068 sware 7650 , 8738 that he would not shew 7200 , 8687 them the land 776 , which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto their fathers 1 that he would give 5414 , 8800 us, a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 9:23 於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見7200, 8804父親的赤身。 創 世 記 11:5 耶和華降臨,要看看9001, 7200, 8800世人所建造的城和塔。 創 世 記 12:1 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你7200, 8686的地去。 創 世 記 12:7 耶和華向亞伯蘭顯現7200, 8735,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的7200, 8737耶和華築了一座壇。 創 世 記 12:12 埃及人看見7200, 8799你必說:『這是他的妻子』,他們就要殺我,卻叫你存活。 創 世 記 12:14 及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見7200, 8799那婦人極其美貌。 創 世 記 12:15 法老的臣宰看見了7200, 8799他,就在法老面前誇獎他。那婦人就被帶進法老的宮去。 創 世 記 13:10 羅得舉目看見7200, 8799約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。 創 世 記 13:14 羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看7200, 8798; 創 世 記 13:15 凡你所看見7200, 8802的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 創 世 記 16:4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;他見7200, 8799自己有孕,就小看他的主母。 創 世 記 16:5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,他見7200, 8799自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 創 世 記 16:13 夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的 神」。因而說:「在這裡我也看見7200, 8804那看顧我的嗎?」 創 世 記 17:1 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現7200, 8735,對他說:「我是全能的 神。你當在我面前作完全人, 創 世 記 18:1 耶和華在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現7200, 8735出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 創 世 記 18:2 舉目觀看7200, 8799,見有三個人在對面站著。他一見7200, 8799,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地, 創 世 記 18:21 我現在要下去,察看7200, 8799他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」 創 世 記 19:1 那兩個天使晚上到了所多瑪;羅得正坐在所多瑪城門口,看見7200, 8799他們,就起來迎接,臉伏於地下拜, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|