English
繁體
简体
用戶:
密碼:
記住我
首頁
-
新舊約聖經
-
聖經搜尋
-
Easton 字典
-
聖經人名
-
Strong 彙編
-
經文筆記
-
溪水旁
和合本
King James Version
中英對照
創 世 記
出 埃 及 記
利 未 記
民 數 記
申 命 記
約 書 亞 記
士 師 記
路 得 記
撒 母 耳 記 上
撒 母 耳 記 下
列 王 記 上
列 王 記 下
歷 代 志 上
歷 代 志 下
以 斯 拉 記
尼 希 米 記
以 斯 帖 記
約 伯 記
詩 篇
箴 言
傳 道 書
雅 歌
以 賽 亞 書
耶 利 米 書
耶 利 米 哀 歌
以 西 結 書
但 以 理 書
何 西 阿 書
約 珥 書
阿 摩 司 書
俄 巴 底 亞 書
約 拿 書
彌 迦 書
那 鴻 書
哈 巴 谷 書
西 番 雅 書
哈 該 書
撒 迦 利 亞 書
瑪 拉 基 書
馬 太 福 音
馬 可 福 音
路 加 福 音
約 翰 福 音
使 徒 行 傳
羅 馬 書
哥 林 多 前 書
哥 林 多 後 書
加 拉 太 書
以 弗 所 書
腓 立 比 書
歌 羅 西 書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提 摩 太 前 書
提 摩 太 後 書
提 多 書
腓 利 門 書
希 伯 來 書
雅 各 書
彼 得 前 書
彼 得 後 書
約 翰 一 書
約 翰 二 書
約 翰 三 書
猶 大 書
啟 示 錄
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
第 17 章
第 18 章
第 19 章
第 20 章
第 21 章
第 22 章
第 23 章
第 24 章
第 25 章
第 26 章
第 27 章
第 28 章
第 29 章
第 30 章
第 31 章
第 32 章
第 33 章
第 34 章
第 35 章
第 36 章
第 37 章
第 38 章
第 39 章
第 40 章
第 41 章
第 42 章
第 43 章
第 44 章
第 45 章
第 46 章
第 47 章
第 48 章
第 49 章
第 50 章
<
>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[1]
亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。
亞伯蘭
87
的妻子
802
撒萊
8297
不
3808
給他
9001
生兒女
3205
,
8804
。
撒萊有一個使女
8198
,
名
8034
叫夏甲
1904
,
是埃及人
4713
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[2]
撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因他得孩子【原文作被建立】」。亞伯蘭聽從了撒萊的話。
撒萊
8297
對
413
亞伯蘭
87
說
559
,
8799
:
「
#
2009
#
4994
耶和華
3068
使我不能
6113
,
8804
生育
4480
,
3205
,
8800
。
求
4994
你和
413
我的使女
8198
同房
935
,
8798
,
或者
194
我可以因他
4480
得孩子
1129
,
8735
【原文作被建立】」。
亞伯蘭
87
聽從
8085
,
8799
了撒萊
8297
的話
9001
,
6963
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[3]
於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。
於是亞伯蘭
87
的妻子
802
撒萊
8297
將
3947
,
8799
#
853
使女
8198
埃及人
4713
#
853
夏甲
1904
給
5414
,
8799
了丈夫
9001
,
376
為妾
9001
,
802
;
那時亞伯蘭
87
在
9002
,
776
迦南
3667
已經
4480
,
7093
住了
9001
,
3427
,
8800
十
6235
年
8141
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[4]
亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;他見自己有孕,就小看他的主母。
亞伯蘭與
413
夏甲
1904
同房
935
,
8799
,
夏甲就懷了孕
2029
,
8799
;
他見
7200
,
8799
#
3588
自己有孕
2029
,
8804
,
就小看
7043
,
8799
#
9002
#
5869
他的主母
1404
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[5]
撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,他見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」
撒萊
8297
對
413
亞伯蘭
87
說
559
,
8799
:
「我因你
5921
受屈
2555
。
我將
5414
,
8804
我的使女
8198
放在你懷
9002
,
2436
中,
他見
7200
,
8799
#
3588
自己有了孕
2029
,
8804
,
就小看
7043
,
8799
#
9002
#
5869
我。
願耶和華
3068
在你我中間
996
判斷
8199
,
8799
。
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[6]
亞伯蘭對撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待他。」撒萊苦待他,他就從撒萊面前逃走了。
亞伯蘭
87
對
413
撒萊
8297
說
559
,
8799
:
「
#
2009
使女
8198
在你手
9002
,
3027
下,
你可以隨意
2896
,
9002
,
5869
待
6213
,
8798
他
9001
。
」撒萊
8297
苦待
6031
,
8762
他,
他就從撒萊面
4480
,
6440
前逃走
1272
,
8799
了。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[7]
耶和華的使者在曠野書珥路上的水泉旁遇見他,
耶和華
3068
的使者
4397
在曠野
9002
,
4057
#
5869
書珥
7793
路
9002
,
1870
上
5921
的水
4325
泉
5869
旁遇見
4672
,
8799
他,
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[8]
對他說:「撒萊的使女夏甲,你從那裡來?要往那裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」
對他說
559
,
8799
:
「撒萊
8297
的使女
8198
夏甲
1904
,
你從那裡
335
,
4480
,
2088
來
935
,
8804
?
要往那裡
575
去
3212
,
8799
?
」夏甲說
559
,
8799
:
「我
595
從我的主母
1404
撒萊
8297
面前
4480
,
6440
逃
1272
,
8802
出來。
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[9]
耶和華的使者對他說:「你回到你主母那裡,服在他手下;」
耶和華
3068
的使者
4397
對他
9001
說
559
,
8799
:
「你回
7725
,
8798
到
413
你主母
1404
那裡,
服
6031
,
8690
在他手
3027
下
8478
;
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[10]
又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數;」
#
4397
#
3068
又說
559
,
8799
#
9001
:
「我必使
853
你的後裔
2233
極其
7235
,
8687
繁多
7235
,
8686
,
甚至不可
3808
勝
4480
,
7230
數
5608
,
8735
;
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[11]
並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。【以實瑪利就是 神聽見的意思】
#
4397
#
3068
並說
559
,
8799
#
9001
:
「
#
2009
你如今懷孕
2030
要生
3205
,
8802
一個兒子
1121
,
可以給他起名
8034
叫
7121
,
8804
以實瑪利
3458
,
因為
3588
耶和華
3068
聽見
8085
,
8804
了
#
413
你的苦情
6040
。
【以實瑪利就是
神聽見的意思】
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[12]
他為人必像野驢。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在眾弟兄的東邊。」
他
1931
為
1961
人
120
必像野驢
6501
。
他的手
3027
要攻打人
9002
,
3605
,
人
3605
的手
3027
也要攻打他
9002
;
他必住
7931
,
8799
在
5921
眾
3605
弟兄
251
的東邊
6440
。
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[13]
夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的 神」。因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」
夏甲就稱
7121
,
8799
#
8034
那對他
413
說話
1696
,
8802
的耶和華
3068
為
859
「看顧
7210
人的
神
410
」。
因而
3588
說
559
,
8804
:
「在這裡
1988
我也
1571
看見
7200
,
8804
那看顧
7210
我
310
的嗎?
」
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[14]
所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊。這井正在加低斯和巴列中間。
所以
5921
,
3651
這井
9001
,
875
名叫
7121
,
8804
庇耳‧拉海‧萊
883
。
#
2009
這井正在加低斯
6946
和
#
996
巴列
1260
中間
996
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[15]
後來夏甲給亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給他起名叫以實瑪利。
後來夏甲
1904
給亞伯蘭
9001
,
87
生了
3205
,
8799
一個兒子
1121
;
亞伯蘭
87
給他
1121
起名
8034
叫
7121
,
8799
以實瑪利
3458
#
834
#
1904
#
3205
#
8804
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
[16]
夏甲給亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。
夏甲
1904
給亞伯蘭
9001
,
87
生
9002
,
3205
,
8800
#
853
以實瑪利
3458
的時候,
亞伯蘭
87
年
8141
八十
8084
,
8141
六
8337
歲
1121
。
我自已未有寫下筆記
分享這節經文
上一章 <<
目錄
>> 下一章
Copyright © 2021
www.ZionDaily.com
All Rights Reserved.