提 摩 太 前 書 6:21
已經有人 5100 自稱 1861 , 5740 有這學問 # 3739 , 就偏離了 795 , 5656 # 4012 真道 4102 。 願恩惠 5485 常與你們 4675 同在 3326 ! # 281 # 4413 # 4314 # 5095 # 1125 # 5648 # 575 # 2993 # 3748 # 2076 # 5748 # 3390 # 5435 # 3818 1 Timothy 6:21 Which 3739 some 5100 professing 1861 , 5740 have erred 795 , 5656 concerning 4012 the faith 4102 . Grace 5485 be with 3326 thee 4675 . Amen 281 . The first 4413 to 4314 Timothy 5095 was written 1125 , 5648 from 575 Laodicea 2993 , which 3748 is 2076 , 5748 the chiefest city 3390 of Phrygia 5435 Pacatiana 3818 . # 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #5435 的意思
可能源自外來語; 專有名詞地名 AV - Phrygia 4; 4 弗呂家 = "乾燥的, 貧脊的" 1) 在小亞細亞的一地區, 以庇推尼, 加拉太, 呂高尼, 彼西底, 呂底亞, 每西亞為鄰界, 它有老底嘉, 希拉波立, 和歌羅西等城市
希臘文詞彙 #5435 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:10 弗呂家5435、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人, 使 徒 行 傳 16:6 聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家5435、加拉太一帶地方。 使 徒 行 傳 18:23 住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家5435地方,堅固眾門徒。 提 摩 太 前 書 6:21 已經有人自稱有這學問,就偏離了真道。願恩惠常與你們同在!#5435 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|