提 摩 太 後 書 4:21
你要趕緊 4704 , 5657 在冬天 5494 以前 4253 到我這裡來 2064 , 5629 。 有友布羅 2103 、 # 2532 布田 4227 、 # 2532 利奴 3044 、 # 2532 革老底亞 2803 , 和 2532 眾 3956 弟兄 80 都問你 4571 安 782 , 5736 。 2 Timothy 4:21 Do thy diligence 4704 , 5657 to come 2064 , 5629 before 4253 winter 5494 . Eubulus 2103 greeteth 782 , 5736 thee 4571 , and 2532 Pudens 4227 , and 2532 Linus 3044 , and 2532 Claudia 2803 , and 2532 all 3956 the brethren 80 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5494 的意思
源自 cheo 的衍生字 (傾瀉, 近似 5490 的字根 取其通道的意思), 意為暴風雨 (有如傾盆大雨); 陽性名詞 AV - winter 4, tempest 1, foul weather 1; 6 1) 暴風雨, 壞天氣 (#太 16:3; 徒 27:20|) 2) 冬天
希臘文詞彙 #5494 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 16:3 早晨天發紅,又發黑,你們就說:今日必有風雨5494。你們知道分辨天上的氣色,倒不能分辨這時候的神蹟。 馬 太 福 音 24:20 你們應當祈求,叫你們逃走的時候,不遇見冬天5494或是安息日。 馬 可 福 音 13:18 你們應當祈求,叫這些事不在冬天5494臨到。 約 翰 福 音 10:22 在耶路撒冷有修殿節,是冬天5494的時候。 使 徒 行 傳 27:20 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪#5494催逼,我們得救的指望就都絕了。 提 摩 太 後 書 4:21 你要趕緊在冬天5494以前到我這裡來。有友布羅、布田、利奴、革老底亞,和眾弟兄都問你安。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|