提 多 書 3:4
但 1161 到了 神 2316 ─我們 2257 救主 4990 的恩慈 5544 和 2532 他向人所施的慈愛 5363 顯明 2014 , 5648 的時候 3753 , Titus 3:4 But 1161 after 3753 that the kindness 5544 and 2532 love 5363 , 0 of God 2316 our 2257 Saviour 4990 toward man 5363 appeared 2014 , 5648 , [love: or, pity] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2014 的意思
源自 19 09 與 5316; TDNT - 9:7,1244; 動詞 AV - appear 3, give light 1; 4 1) 照亮 (#路 1:79|) 2) (日頭星辰) 出現 (#徒 27:20|) 3) 現身 (#多 2:11, 3:4|)
希臘文詞彙 #2014 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:79 要照亮2014, 5658坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。 使 徒 行 傳 27:20 太陽和星辰多日不顯露2014, 5723,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。 提 多 書 2:11 因為 神救眾人的恩典已經顯明出來2014, 5648, 提 多 書 3:4 但到了 神─我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明2014, 5648的時候, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|