希 伯 來 書 2:9
惟 1161 獨見 991 , 5719 那 3588 成為比 3844 天使 32 小 1642 , 5772 一點 1024 的耶穌 2424 (或作: 惟獨見耶穌暫時 5100 比天使小); 因為 1223 受死 2288 的苦 3804 , 就得了尊貴 5092 # 2532 榮耀 1391 為冠冕 4737 , 5772 , 叫 # 3704 他因著 神 2316 的恩 5485 , 為 5228 人人 3956 嘗了 1089 , 5667 死味 2288 。 Hebrews 2:9 But 1161 we see 991 , 5719 Jesus 2424 , who 3588 was made 1642 , 0 a little 1024 , 5100 lower 1642 , 5772 than 3844 the angels 32 for 1223 the suffering 3804 of death 2288 , crowned 4737 , 5772 with glory 1391 and 2532 honour 5092 ; that 3704 he 1089 , 0 by the grace 5485 of God 2316 should taste 1089 , 5667 death 2288 for 5228 every man 3956 . [for the: or, by the] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|