士 師 記 19:9
那人
376
#
1931
同他的妾
6370
和僕人
5288
起來
6965
,
8799
要走
9001
,
3212
,
8800
,
他岳父
2859
,
8802
,
就是女子
5291
的父親
1
,
對他
9001
說
559
,
8799
:
「看哪
2009
,
#
4994
日頭偏
7503
,
8804
西了
9001
,
6150
,
8800
#
3117
,
請
4994
你再住
3885
,
8798
一夜;
#
2009
天
3117
快晚了
2583
,
8800
,
可以在這裡
6311
住宿
3885
,
8798
,
暢快
3190
,
8799
你的心
3824
。
明天
4279
早早起
7925
,
8689
行
9001
,
1870
回家
9001
,
168
去
1980
,
8804
。
」
Judges 19:9
And when the man
376
rose up
6965
,
8799
to depart
3212
,
8800
,
he, and his concubine
6370
,
and his servant
5288
,
his father in law
2859
,
8802
,
the damsel's
5291
father
1
,
said
559
,
8799
unto him, Behold, now the day
3117
draweth
7503
,
8804
toward evening
6150
,
8800
,
I pray you tarry all night
3885
,
8798
:
behold, the day
3117
groweth to an end
2583
,
8800
,
lodge
3885
,
8798
here, that thine heart
3824
may be merry
3190
,
8799
;
and to morrow
4279
get you early
7925
,
8689
on your way
1870
,
that thou mayest go
1980
,
8804
home
168
.
[draweth: Heb. is weak]
[the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day]
[home: Heb. to thy tent]
希伯來詞彙 #6311 的意思
可能源自一個基本不可分開的質詞/語助詞 "p" 和 1931; TWOT - 1739; 副詞
欽定本 - here, hither, this side, one side, other side; 8
1) 這裡, 從這裡, 到這裡
1a) 這裡
1b) 到這裡
希伯來詞彙 #6311 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:37
廊柱朝著外院。 門洞兩4480, 6311旁4480, 6311的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
以 西 結 書 40:39
在門廊內, 這邊4480, 6311有兩張桌子, 那邊4480, 6311有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。
以 西 結 書 40:41
門 這4480, 6311邊有四張桌子, 那邊4480, 6311有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。
以 西 結 書 40:48
於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。 這面4480, 6311厚五肘,那面厚五肘。門兩旁, 這邊4480, 6311三肘, 那邊4480, 6311三肘。
以 西 結 書 40:49
廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子, 這邊4480, 6311一根, 那邊4480, 6311一根。
以 西 結 書 41:1
他帶我到殿那裡量牆柱: 這面4480, 6311厚六肘, 那面4480, 6311厚六肘,寬窄與會幕相同。
以 西 結 書 41:2
門口寬十肘。門兩旁, 這邊4480, 6311五肘, 那邊4480, 6311五肘。他量殿長四十肘,寬二十肘。
以 西 結 書 41:15
他量空地後面的那房子, 並兩旁4480, 6311, 4480, 6311的樓廊,共長一百肘。
以 西 結 書 41:19
這邊4480, 6311有人臉向著棕樹, 那邊4480, 6311有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。
以 西 結 書 41:26
廊 這邊4480, 6311那邊4480, 6311都有嚴緊的窗櫺和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。
1234
|