士 師 記 5:25
西西拉求 7592 , 8804 水 4325 , 雅億給 5414 , 8804 他奶子 2461 , 用寶貴的 117 盤子 9002 , 5602 給他 7126 , 8689 奶油 2529 。 Judges 5:25 He asked 7592 , 8804 water 4325 , and she gave 5414 , 8804 him milk 2461 ; she brought forth 7126 , 8689 butter 2529 in a lordly 117 dish 5602 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5602 的意思
字根已不使用 意為"壓下"; TWOT - 1536; 陽性名詞 AV - bowl 1, dish 1; 2 1) 碗
希伯來詞彙 #5602 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:25 西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子9002, 5602給他奶油。 士 師 記 6:38 次日早晨基甸起來,見果然是這樣;將羊毛擠一擠,從羊毛中擰出滿盆5602的露水來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|