士 師 記 5:26
雅億左手 3027 拿著 7971 , 8799 帳棚的橛子 9001 , 3489 , 右手 3225 拿著匠人 6001 的錘子 9001 , 1989 , 擊打 1986 , 8804 西西拉 5516 , 打傷 4277 , 8804 他的頭 7218 , 把他的鬢角 7541 打破 4272 , 8804 穿通 2498 , 8804 。 Judges 5:26 She put 7971 , 8799 her hand 3027 to the nail 3489 , and her right hand 3225 to the workmen's 6001 hammer 1989 ; and with the hammer she smote 1986 , 8804 Sisera 5516 , she smote off 4277 , 8804 his head 7218 , when she had pierced 4272 , 8804 and stricken through 2498 , 8804 his temples 7541 . [with...: Heb. she hammered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6001 的意思
源自 05998; TWOT - 1639b,1639c 欽定本 - labour 4, take 2, workman 1, misery 1, wicked 1; 9 陽性名詞 1) 勞動者, 受苦者 1a) 勞動者, 勞工 1b) 受害者 #伯 3:20, 20:22| 形容詞 2) 辛苦工作的
希伯來詞彙 #6001 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:26 雅億左手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人6001的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。 約 伯 記 3:20 受患難的人9001, 6001為何有光賜給他呢?心中愁苦的人為何有生命賜給他呢? 約 伯 記 20:22 他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人6001都必加手在他身上。 箴 言 16:26 勞力6001人的胃口使他勞力,因為他的口腹催逼他。 傳 道 書 2:18 我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌6001,因為我得來的必留給我以後的人。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌6001上得著甚麼呢? 傳 道 書 3:9 這樣看來,做事的人在他的勞碌6001上有甚麼益處呢? 傳 道 書 4:8 有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌6001,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。 傳 道 書 9:9 在你一生虛空的年日,就是 神賜你在日光之下虛空的年日,當同你所愛的妻,快活度日,因為那是你生前在日光之下勞碌的事上所得6001的分。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|