士 師 記 8:15
基甸到了 935 , 8799 疏割 5523 , 對 413 那裡的人 582 說 559 , 8799 : 「你們從前譏誚 2778 , 8765 我 853 說 9001 , 559 , 8800 : 『 # 3709 西巴 2078 和撒慕拿 6759 已經 6258 在你手裡 9002 , 3027 , 你使 3588 我們將餅 3899 給 5414 , 8799 跟隨你的疲乏 3287 人 9001 , 582 嗎? 』現在 2009 西巴 2078 和撒慕拿 6759 在這裡 # 834 。 」 Judges 8:15 And he came 935 , 8799 unto the men 582 of Succoth 5523 , and said 559 , 8799 , Behold Zebah 2078 and Zalmunna 6759 , with whom ye did upbraid 2778 , 8765 me, saying 559 , 8800 , Are the hands 3709 of Zebah 2078 and Zalmunna 6759 now in thine hand 3027 , that we should give 5414 , 8799 bread 3899 unto thy men 582 that are weary 3287 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3287 的意思
源自 03286; TWOT - 885a; 形容詞 欽定本 - weary 2, faint 2; 4 1) 衰弱, 疲倦, 疲乏 (都是作為實名詞)
希伯來詞彙 #3287 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 8:15 基甸到了疏割,對那裡的人說:「你們從前譏誚我說:『西巴和撒慕拿已經在你手裡,你使我們將餅給跟隨你的疲乏3287人嗎?』現在西巴和撒慕拿在這裡。」 撒 母 耳 記 下 16:2 王問洗巴說:「你帶這些來是甚麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的;麵餅和夏天的果餅是給少年人吃的;酒是給在曠野疲乏3287人喝的。」 以 賽 亞 書 40:29 疲乏的9001, 3287,他賜能力;軟弱的,他加力量。 以 賽 亞 書 50:4 主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏3287的人。主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|