詞語解釋
彙編索引

希臘文詞彙 #00 的意思

中文用幾個字翻譯一個希伯來或希臘原文字,而且這幾個字之間有其他原文字穿插。

例1: #賽 59:9|

原文編號  05381 中文聖經
追上 追<  05381><  00>不<  03808>上<  05381>

例2:#太 15:23|

原文編號630 中文聖經

打發走 打發 <630><  00>他<846>走<630>


 00代表原文只用了一次5381或630,但是在翻譯的時候被其他原文字間隔開來

希臘文詞彙 #00 在聖經原文中出現的地方

中文用幾個字翻譯一個希伯來或希臘原文字,而且這幾個字之間有其他原文字穿插。 共有 139 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

約 翰 福 音 7:21
耶穌說:我做了一件事,你們2296, 0都以為希奇。

約 翰 福 音 7:22
摩西傳割禮給你們(其實不是從摩西起的,乃是從祖先起的),因此你們也在安息日4059, 0人行割禮。

約 翰 福 音 7:23
人若在安息日受割禮,#3363, 0免得3089, 0違背摩西的律法,我在安息日叫一個人全然好了,你們就向我生氣嗎?

約 翰 福 音 7:26
你看他還明明的講道,他們也不向他說甚麼,難道官長#0真知道這是基督麼?

約 翰 福 音 7:28
那時,耶穌在殿裡教訓人,大聲說:你們也知道我,也知道我從那裡來;2064, 0來並不是由於自己。但那差我來的是真的。你們不認識他,

約 翰 福 音 7:30
他們就想要捉拿耶穌;只是沒有人下手,因為他的時候還沒有#0到。

約 翰 福 音 7:34
你們要找我,卻找不2147, 0;我所在的地方你們不能到。

約 翰 福 音 7:35
猶太人就彼此對問說:這人要往那裡去,叫我們找不2147, 0呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎?

約 翰 福 音 7:36
他說:你們要找我,卻找不2147, 0;我所在的地方,你們不能到,這話是甚麼意思呢?

約 翰 福 音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著1392, 0榮耀。

約 翰 福 音 7:45
差役回到祭司長和法利賽人那裡。他們對差役說;你們71, 0為甚麼沒有帶他來呢?

約 翰 福 音 7:47
法利賽人說:你們也受了4105, 0迷惑嗎?

約 翰 福 音 7:51
不先聽本人的口供,不知道他所做的事,難道2919, 0我們的律法還定他的罪嗎?

約 翰 福 音 8:7
他們還是不住的問他,耶穌就直起腰來,對他們說:你們中間誰是沒有罪的,906, 0就可以先拿石頭打他。

約 翰 福 音 8:10
耶穌就直起腰來,對他說:婦人,那些人在那裡呢?沒有人2632, 0, 3762定你的罪嗎?

約 翰 福 音 8:11
他說:主啊,沒有。耶穌說:我也不3761, 2632, 0定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!

約 翰 福 音 8:12
耶穌又對眾人說:我是世界的光。跟從我的,4043, 0不在黑暗裡走,必要得著生命的光。

約 翰 福 音 8:17
你們的律法上#0也記著說:兩個人的見證是真的。

約 翰 福 音 8:19
他們就問他說:你的父在那裡?耶穌回答說:你們1492, 0不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。

1234567