撒 母 耳 記 上 2:15
又 1571 在未燒 6999 , 8686 # 853 脂油 2459 以前 9002 , 2962 , 祭司 3548 的僕人 5288 就來 935 , 8804 對獻祭 2076 , 8802 的人 9001 , 376 說 559 , 8804 : 「將肉 1320 給 5414 , 8798 祭司 9001 , 3548 , 叫他烤 9001 , 6740 , 8800 吧。 他不要 3808 # 3947 # 8799 # 4480 煮過的 1310 , 8794 # 1320 , # 3588 # 518 要生的 2416 。 」 1 Samuel 2:15 Also before they burnt 6999 , 8686 the fat 2459 , the priest's 3548 servant 5288 came 935 , 8804 , and said 559 , 8804 to the man 376 that sacrificed 2076 , 8802 , Give 5414 , 8798 flesh 1320 to roast 6740 , 8800 for the priest 3548 ; for he will not have 3947 , 8799 sodden 1310 , 8794 flesh 1320 of thee, but raw 2416 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6740 的意思
字根型; TWOT - 1915; 動詞 欽定本 - roast 3; 3 1) (Qal) 烤
希伯來詞彙 #6740 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 2:15 又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤9001, 6740, 8800吧。他不要煮過的,要生的。」 以 賽 亞 書 44:16 他把一分燒在火中,把一分烤6740, 8799肉吃飽。自己烤火說:啊哈,我暖和了,我見火了。 以 賽 亞 書 44:19 誰心裡也不醒悟,也沒有知識,沒有聰明,能說:我曾拿一分在火中燒了,在炭火上烤過餅;我也烤過6740, 8799肉吃。這剩下的,我豈要作可憎的物嗎?我豈可向木墩子叩拜呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|