撒 母 耳 記 上 14:24
掃羅 7586 叫 853 百姓 5971 起誓 422 , 8686 說 9001 , 559 , 8800 , 凡 376 不等到 5704 晚上 6153 向敵人 4480 , 341 , 8802 報完了仇 5358 , 8738 吃 398 , 8799 甚麼 3899 的 834 , 必受咒詛 779 , 8803 。 因此這 1931 日 9002 , 3117 # 3605 百姓 5971 沒有 3808 吃 2938 , 8804 甚麼 3899 , # 376 # 3478 就極其困憊 5065 , 8738 。 1 Samuel 14:24 And the men 376 of Israel 3478 were distressed 5065 , 8738 that day 3117 : for Saul 7586 had adjured 422 , 8686 the people 5971 , saying 559 , 8800 , Cursed 779 , 8803 be the man 376 that eateth 398 , 8799 any food 3899 until evening 6153 , that I may be avenged 5358 , 8738 on mine enemies 341 , 8802 . So none of the people 5971 tasted 2938 , 8804 any food 3899 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #422 的意思
字根型; TWOT - 94; 動詞 欽定本 - swear 4, curse 1, adjure 1; 6 1) 發誓, 咒詛 1a) (Qal) 1a1) 發誓, 發誓言(在上帝面前) 1a2) 咒詛 1b) (Hiphil) 1b1) 使發誓說真話, 嚴令
希伯來詞彙 #422 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 17:2 他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛422, 8804,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福與你!」 撒 母 耳 記 上 14:24 掃羅叫百姓起誓422, 8686說,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。 列 王 紀 上 8:31 人若得罪鄰舍,有人叫他9001, 422, 8687起誓,他來到這殿在你的壇前起誓, 歷 代 志 下 6:22 「人若得罪鄰舍,有人叫422, 8687他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓, 何 西 阿 書 4:2 但起假誓422, 8800,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血,接連不斷。 何 西 阿 書 10:4 他們為立約說謊言,起假誓422, 8800;因此,災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|