撒 母 耳 記 下 3:17
押尼珥 74 # 1961 # 8804 # 1697 對 5973 以色列 3478 長老 2205 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 1571 從 8032 # 1571 前 8543 你們 1961 願意 1245 , 8764 # 853 大衛 1732 作王 9001 , 4428 治理你們 5921 , 2 Samuel 3:17 And Abner 74 had communication 1961 , 8804 , 1697 with the elders 2205 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , Ye sought 1245 , 8764 for David 1732 in times 8543 past 8032 to be king 4428 over you: [in times...: Heb. both yesterday and the third day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0865 的意思
可能源自 0853 或 0854 和 04136; TWOT - 2521; 副詞, 實名詞, 直接受格 欽定本 - time past + 08032 2, herefore + 0832 1, beforetime + 08032 1, yesterday 1, old 1, late 1, before 1; 8 1) 昨天, 近來, 以前 1a) 昨天 1b) 以前(比喻用法) 1c) 從昨天, 已經 (片語)
希伯來詞彙 #0865 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:7 非利士人就懼怕起來,說:「有神到了他們營中」;又說:「我們有禍了!向來865, 8032不曾有這樣的事。 撒 母 耳 記 上 10:11 素來4480, 865, 8032認識掃羅的,看見他和先知一同受感說話,就彼此說:「基士的兒子遇見甚麼了?掃羅也列在先知中嗎?」 撒 母 耳 記 上 14:21 從前9003, 865, 8032由四方來跟隨非利士軍的希伯來人現在也轉過來,幫助跟隨掃羅和約拿單的以色列人了。 撒 母 耳 記 上 19:7 約拿單叫大衛來,把這一切事告訴他,帶他去見掃羅。他就仍然9003, 865, 8032侍立在掃羅面前。 撒 母 耳 記 下 5:2 從865前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」 詩 篇 90:4 在你看來,千年如已過的昨865日,又如夜間的一更。 以 賽 亞 書 30:33 原來陀斐特又深又寬,早4480, 865已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他著起來。 彌 迦 書 2:8 然而,近來865我的民興起如仇敵,從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|