出 埃 及 記 14:2
「你吩咐 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 轉回 7725 , 8799 , 安營 2583 , 8799 在 996 比‧哈希錄 6367 前 9001 , 6440 , 密奪 4024 和海 3220 的中間 996 , 對著 9001 , 6440 巴力‧洗分 1189 , 靠近 5226 海 3220 邊 5921 安營 2583 , 8799 。 Exodus 14:2 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , that they turn 7725 , 8799 and encamp 2583 , 8799 before 6440 Pihahiroth 6367 , between Migdol 4024 and the sea 3220 , over against 6440 Baalzephon 1189 : before 5226 it shall ye encamp 2583 , 8799 by the sea 3220 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|