出 埃 及 記 8:3
河 2975 裡要滋生 8317 , 8804 青蛙 6854 ; 這青蛙要上來 5927 , 8804 進 935 , 8804 你的宮殿 9002 , 1004 和你的臥房 9002 , 2315 , 4904 , 上 5921 你的床榻 4296 , 進你臣僕 5650 的房屋 9002 , 1004 , 上你百姓 9002 , 5971 的身上, 進你的爐灶 9002 , 8574 和你的摶麵盆 9002 , 4863 , Exodus 8:3 And the river 2975 shall bring forth 8317 , 0 frogs 6854 abundantly 8317 , 8804 , which shall go up 5927 , 8804 and come 935 , 8804 into thine house 1004 , and into thy bedchamber 2315 , 4904 , and upon thy bed 4296 , and into the house 1004 of thy servants 5650 , and upon thy people 5971 , and into thine ovens 8574 , and into thy kneadingtroughs 4863 : [kneadingtroughs: or, dough] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|