出 埃 及 記 8:3
河 2975 裡要滋生 8317 , 8804 青蛙 6854 ； 這青蛙要上來 5927 , 8804 進 935 , 8804 你的宮殿 9002 , 1004 和你的臥房 9002 , 2315 , 4904 ， 上 5921 你的床榻 4296 ， 進你臣僕 5650 的房屋 9002 , 1004 ， 上你百姓 9002 , 5971 的身上， 進你的爐灶 9002 , 8574 和你的摶麵盆 9002 , 4863 ，
And the river 2975 shall bring forth 8317 , 0 frogs 6854 abundantly 8317 , 8804 , which shall go up 5927 , 8804 and come 935 , 8804 into thine house 1004 , and into thy bedchamber 2315 , 4904 , and upon thy bed 4296 , and into the house 1004 of thy servants 5650 , and upon thy people 5971 , and into thine ovens 8574 , and into thy kneadingtroughs 4863 : [kneadingtroughs: or, dough]
希伯來詞彙 #8317 的意思
a primitive root; TWOT - 2467; v
AV - creep 6, bring forth abundantly 5, move 1, breed abundantly 1,
increase abundantly 1; 14
1) (Qal) to teem, swarm, multiply
1a) to swarm, teem
1b2) to swarm
希伯來詞彙 #8317 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:20
And God said, Let the waters bring forth abundantly08317, 8799 the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. moving: or, creeping life: Heb. soul fowl...: Heb. let fowl fly open...: Heb. face of the firmament of heaven
創 世 記 1:21
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly08317, 8804, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
創 世 記 7:21
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth08317, 8802 upon the earth, and every man:
創 世 記 8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly08317, 8804 in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
創 世 記 9:7
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly08317, 8798 in the earth, and multiply therein.
出 埃 及 記 1:7
And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly08317, 8799, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.
出 埃 及 記 8:3
And the river shall bring forth08317, 00 frogs abundantly08317, 8804, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough
利 未 記 11:29
These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep08317, 8802 upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
利 未 記 11:41
And every creeping thing that creepeth08317, 8802 upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
利 未 記 11:42
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep08317, 8802 upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. hath...: Heb. doth multiply feet
利 未 記 11:43
Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth08317, 8802, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. yourselves abominable: Heb. your souls, etc
利 未 記 11:46
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth08317, 8802 upon the earth:
詩 篇 105:30
Their land brought forth08317, 00 frogs in abundance08317, 8804, in the chambers of their kings.
以 西 結 書 47:9
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth08317, 8799, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh. rivers: Heb. two rivers