利 未 記 13:51
第七 7637 天 9002 , 3117 , 他要察看 7200 , 8804 那 853 災病 5061 , 災病 5061 或 3588 在衣服上 9002 , 899 , # 176 經上 9002 , 8359 、 # 176 緯上 9002 , 6154 , # 176 皮子上 9002 , 5785 , 若發散 6581 , 8804 , 這皮子 5785 無論 9001 , 3605 當作 6213 , 8735 何 834 用 9001 , 4399 , 這災病 5061 是蠶食的 3992 , 8688 大痲瘋 6883 , 都是 1931 不潔淨了 2931 。 Leviticus 13:51 And he shall look 7200 , 8804 on the plague 5061 on the seventh 7637 day 3117 : if the plague 5061 be spread 6581 , 8804 in the garment 899 , either in the warp 8359 , or in the woof 6154 , or in a skin 5785 , or in any work 4399 that is made 6213 , 8735 of skin 5785 ; the plague 5061 is a fretting 3992 , 8688 leprosy 6883 ; it is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06581 的意思
a primitive root; TWOT - 1840; v AV - spread 15, spread much 4, abroad 3; 22 1) (Qal) to spread
希伯來詞彙 #06581 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread06581, 8804 in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean. 利 未 記 14:48 And if the priest shall come in, and look upon it , and, behold, the plague hath not spread06581, 8804 in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|