利 未 記 13:51
第七 7637 天 9002 , 3117 , 他要察看 7200 , 8804 那 853 災病 5061 , 災病 5061 或 3588 在衣服上 9002 , 899 , # 176 經上 9002 , 8359 、 # 176 緯上 9002 , 6154 , # 176 皮子上 9002 , 5785 , 若發散 6581 , 8804 , 這皮子 5785 無論 9001 , 3605 當作 6213 , 8735 何 834 用 9001 , 4399 , 這災病 5061 是蠶食的 3992 , 8688 大痲瘋 6883 , 都是 1931 不潔淨了 2931 。 Leviticus 13:51 And he shall look 7200 , 8804 on the plague 5061 on the seventh 7637 day 3117 : if the plague 5061 be spread 6581 , 8804 in the garment 899 , either in the warp 8359 , or in the woof 6154 , or in a skin 5785 , or in any work 4399 that is made 6213 , 8735 of skin 5785 ; the plague 5061 is a fretting 3992 , 8688 leprosy 6883 ; it is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|